-
1 propagate
'propəɡeit1) (to spread (news etc).) spre, utbre2) (to (make plants) produce seeds.) forplante/formere (seg)•forplanteverb \/ˈprɒpəɡeɪt\/1) ( biologi) formere (seg), forplante (seg)2) spre (seg), utbre (seg)3) propagere (for)4) (om lys, lyd e.l.) forplante5) overføre -
2 buzz
1. verb1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) summe2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) surre, summe, suse2. noun((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) summing- buzzer Isubst. \/bʌz\/1) summing, summende lyd2) ( hverdagslig) rykter3) ( hverdagslig) telefonoppringning4) ( hverdagslig) følelse av glede, følelse av begeistringgive somebody a buzz slå på tråden til noen, ringe til noenhave a buzz on ( hverdagslig) være på en snurr, være (lettere) berusetIIverb \/bʌz\/1) surre, summe, synge, suse2) svirre, hviske og tiske, spre rykter3) dra, kjøre, svippe4) ( hverdagslig) kaste, slynge5) ( hverdagslig) ringe, slå på tråden til, tilkalle, ringe på6) (luftfart, slang) fly lavt over, fly tett inntilbuzz about\/around fare omkring, fly rundt, være på fartenbuzz off! forsvinn!, stikk!, kom deg vekk!feel buzzed kjenne seg ør, kjenne seg omtåket, kjenne seg svimmel -
3 dish
diʃ1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) fat, bolle2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) rett•- dish-washing
- dishwater
- dish outfatIsubst. \/dɪʃ\/1) ( også om innholdet) fat (med\/uten lokk), tallerken2) (mat)rett3) ( også satellite dish) parabolantenne4) ( hverdagslig) favorittgjøremål5) ( slang) stilig jente, stilig gutt• what a dish!6) uthuling, grop, forsenkningthe dishes oppvaskenwash up the dishes eller do\/wash the dishes vaske oppIIverb \/dɪʃ\/1) ( hverdagslig) lure, narre2) ( hverdagslig) knekke, knuse, gi sparken3) ( hverdagslig) knuse, legge i grus4) hule ut5) (amer.) sladre, spre rykterdish (the) dirt ( hverdagslig) slarve, spre sladderdish it out (hverdagslig, amer.) kjefte, bruke seg, gi igjen• he is quick to dish it out, but he can't take ithan er rask til å kaste seg over andre, men tåler ikke å bli kritisert selvdish out dele ut i øst og vestdish up\/out legge opp (på fat), anrettedish up ( også overført) diske opp med, varte opp med, servere -
4 whisper
'wispə 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) hviske, tiske2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) hviske2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) hviskende lyd, hviskingIsubst. \/ˈwɪspə\/1) hvisking• stop talking in a whisper!2) ( spesielt om vind) sus, hvisking3) rykte, prat, snakk4) antydning, hintIIverb \/ˈwɪspə\/1) hviske2) ( spesielt om vind) suse, hviskewhisper about hviske om, spre rykter omwhisper abroad sprewhisper something to somebody hviske noe til noen -
5 put
putpresent participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sette, legge, ha i, putte, uttrykke2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille, sette fram, framstille3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) uttrykke4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) sette ut; stikke til sjøs; løpe i havn•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up withlegge--------putteIsubst. \/pʌt\/1) ( sport) støt, kast2) ( børs) opsjon til å selgeput of the weight kulestøtIIsubst. \/pʌt\/( golf) putt, puttingIII1) ( også overført) legge, sette, stille, anbringe, plassere• where shall I put it?2) overlate3) helle, skjenke, tømme, ha, ta4) (om skrift, tale) uttrykke, si, spørre, skrive, oversette• put your name here, please5) ( økonomi) satse, sette, plassere6) føre, lede, sette7) verdsette, beregne, vurdere• he put the value at...han beregnet verdien til...8) ( sport) kaste, støte, putte, slå9) ( sjøfart) legge ut, styre, seilehard put (to) ha vanskeligheter med (å)( sjøfart) vende, gå bautput across formidle, meddelehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detfå noen til å tro, ro i land (en løgn)put across a fast one (on somebody) føre (noen) bak lysetput away legge på plass, rydde unna legge til side, spare ( om mat) sette til livs ( om dyr) avvlive ( hverdagslig) bure inne, sperre inneput back legge tilbake (på plass) utsette, forsinke, forhale ( om klokke e.l.) stille tilbake ( sjøfart) gå tilbakeput down legge vekk (overført, hverdagslig) ydmyke, gjøre nedtrykt, klandre, kritisere, kue ( fra kjøretøy) sette av, slippe av ( om barn) legge ned (til å sove) skrive (ned), føre oppta opp (musikk) betale (innskudd, depositum)slå ned på, få slutt påput down as betrakte som, anse forput down on ( om penger) føre opp på, skrive påput down to begrunne med, skylde påput forth oppby, utvise, legge for dagen( om planter) sette skudd ( sjøfart) legge utput forward (om plan, hypotese, teori) legge frem, fremsette ( om klokke) stille frem foreslå, nominereput in legge inn, sette inn, installere avbryte ansette, hente inn (på oppdrag) ( jus) fremsette, legge inn (en klage) (om søknad, tilbud) legge frem, legge inn( overført) legge inn, legge ned, investereput inside ( slang) bure inne, sperre inneput into plassere i, sette i, investere i( overført) investere i, legge (ned) iput it\/oneself about (britisk, hverdagslig) by seg frem, være lett på trådenput it across somebody gi noen en omgang julingput it there! ( hverdagslig) gi meg hånden på det!put off utsette, avlyse få (noen) fra (noe), avlede fra• once she's made up her mind about something, nothing will put her offnår hun først har bestemt seg for å gjøre noe, lar hun seg ikke stoppeskremme, avskrekke (noen), støte fra segdistrahere, forvirre ( sjøfart) legge utput on ta på seg, kle på seg sette i gang, slå på, tenne anlegge (en mine), late somdrive ap med ( om forestilling e.l.) sette opp ( om priser) legge på, øke ( om vekt) legge på seg, gå opp ( spill) sette penger påput one over\/on somebody lure noenput oneself forward gjøre seg bemerket, fremheve seg selvput oneself out anstrenge segput oneself to skaffe seg, pådra segput one's hands together klappe (for), gi applausput one's hands up overgi segput on to ( telekommunikasjon) koble til, sette over tilput out sette frem legge ut, sende ut, presentere, utgi ( om arbeid) sette ut slukke (en brann) ( overført) slå ut, få til å slukne (sport, også overført) slå uthan var helt slått ut \/ ute av segprodusere, yte være til bry, lage vanskeligheter irritere, ergre, såre ( medisin) vri ut av ledd, vrikke sette bort (barn), utplassere ( sjøfart) legge ut (amer.) dra av sted, reiseput out for (amer.) by seg frem, være lett på trådenput over formidle, overbevisehan har mye på hjertet, men klarer ikke å formidle detput right rette opp, gjøre i stand korrigere, gjøre godt igjenput somebody down for føre opp noen på (en liste) ( om bidrag til noe) føre opp noen medput somebody through it eller put somebody through the hoop sette noen til å gjøre noeput somebody under slå noen utput something on somebody gi noen skylden for noeput through ( telefon) sette over gjennomføreput to death drepe, ta livet av, henretteput together legge sammenput up sette opp, henge opputvise (styrke), prestere nominere, foreslå (som kandidat), stille (som kandidat) (om skuespill, film) sette opp ( overført) stenge, legge nedput up at ta inn på (et hotell\/pensjonat)put up for foreslå til\/somput upon somebody ( hverdagslig) utnytte noenput up or shut up! ( hverdagslig) gjøre noe med det eller hold munn!put up to overtale tilput up with tåle, holde utwhen one is put to it når det virkelig gjelderIVverb \/pʌt\/( golf) putte -
6 bitch
bi1) (the female of the dog, wolf or fox.) tispe2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) merr, tispe•- bitchytispeIsubst. \/bɪtʃ\/1) tispe, hunnhund, hunnrev, hunnulv2) ( slang) tispe, tøs, drittkjerring, merr, hurpe, utyske3) ( slang) masekråke, gneldrebøtte4) ( slang) rot, virvar, rørea bitch for jævlig, et helveteIIverb \/bɪtʃ\/ ( slang)1) kjefte, skjelle, mase, klandre2) sladre, snakke bak ryggen til noen, spre ondsinnete rykter3) være spydig4) rote til, forkludre5) lure, bedrabitch about someone snakke stygt om noen, sladre om noen -
7 hawk
I ho:k noun(a type of bird of prey.) haukII ho:k verb(to carry goods round for sale.) drive gatehandel- hawkerhauk--------kremtIsubst. \/hɔːk\/1) (en av flere fugler i haukefamilien, Accipitridae, særlig i hønsehaukslekten, Accipiter) hauk2) (amer., rovfugl) våk3) falskspiller, bedrager, svindler4) ( politikk) hauk (dvs. pågående person), krigshisserknow a hawk from a handsaw ha god dømmekraft, ha god innsiktIIsubst. \/hɔːk\/kalkbrett, mørtelbrettIIIverb \/hɔːk\/1) drive falkejakt2) jage som en haukhawk at slå ned påIVverb \/hɔːk\/1) ( også hawk about\/around) falby, rope ut, drive gatehandel2) selge varer, falby varerhawk about spre (videre) (om rykter e.l.), fare med sladderVverb \/hɔːk\/harke, kremtehawk up harke opp
Перевод: со всех языков на норвежский
с норвежского на все языки- С норвежского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Норвежский